BARBELITH underground
 

Subcultural engagement for the 21st Century...
Barbelith is a new kind of community (find out more)...
You can login or register.


Code of the Liber (al vel) Legis II, 76 and a possible solution.

 
 
Mistoffelees
17:32 / 17.05.06
I´ve read about this five years ago on a german thelemic site. The Austrian who posted it, said he had heard about this solution and presented it for discussion.

He proposed to write it down as it is heard:

4 6 3 8 A B K 2 4 A L G M O R 3 Y X 24 89 R P S T O V A L.

translates to:

Four Six ThreeEight A BeK, Two. Four AL Gee Mor. Three Y X 24 89 aR. PeS To U AL.

He transcribed that into:

For Sex Create A Book, too (two ?). For All see more. The Y = 24 X = 89 are. Peace to you all.

He thought the meaning might be:
There should be written another book about sex magick, the awakening of the kundalini and the way to handle it then.

The Y = 24 X = 89 could be related to the island in chapter three.

He thought, this would be a sound method to translate the code because
- in II, 75 it says: "Aye! listen to the numbers & the words:", which could mean write it down as you hear it, transcribe the sounds into words.

- you would only need the numbers and words, no kabbalistic knowledge would be required.

So what do you think about this approach?
 
 
Lord Switch
10:51 / 24.05.06
I think it is very reasonable.
It is very similar to a method used in turn of the century newspaper riddles, and I have heard mnay people independently come with with the same solution you posted.
 
 
Gypsy Lantern
11:56 / 24.05.06
It's a bit of a shit secret message though, isn't it?

"Hey! Somebody! Write a book about sex magic! Peace, maan..."

OK, cheers for that.
 
 
Rex Feral
12:15 / 24.05.06
I think it's bit limited. Other qablahs give you a key to the rest of Al and the Holy Books, rather than just one sentence.
 
 
Ev
16:18 / 24.05.06
I thought this was solved years ago by Frater Achad, which is why Crowley considered him the "one" prophesied "in Liber AL vel Legis I:55-56.

I seem to remember an article about it in Chaos International in the mid-80s. It had something to do with the page written on a grid with the circle and cross, but for the life of me I can't remember the details. Anyone?
 
 
Rex Feral
17:27 / 24.05.06
Actually, that link may be a mistake. I'll mod for deletion. I am not interested enough in this stuff to trawl the net looking for something related, sorry. It all seems very ... unexperiential to me.
 
 
Mistoffelees
19:13 / 26.09.07
I have another Liber Legis question.

Today in conversation, I saw an exchange about commas. That made me think about II.54:

"(...) The stops as thou wilt; the letters? change them not in style or value!"

In the german translation, stops = punctuation. But would punctuation be the correct translation? Does that sentence say, you can choose where to set your commas and full stops? Or do you interpret it in only being about the use of full stops? The common interpretation I´ve heard the most is, that it is about commas and full stops, which gives a lot of extra possibilities for interpretation.
 
 
osymandus
14:00 / 27.09.07
I remember doing some gemetria on the above code and fidning it resolved down to meaning "balance and peace", however my main thought on this , is its just there for you to attempt to solve it , and any answer you come up with is the "correct" one . A test for each and every reader . Much like the whole book itself . I.e you decide what it means (unless you submit in writing to AC )
 
 
Zir Ipol
01:14 / 28.09.07
Here's one guys take on it, which seems to make sense, using Gematria.
http://www.geocities.com/g_m_kelly/riddle.html

Also Liber XXXI talks about being the key to the mystery. So take what you want from Liber XXXI in correlation to Liber Al.
 
  
Add Your Reply